“your not a little child”
my not a little child
his not a little child
…you see where i’m going here?
*you’re, the contraction of you + are
your, a possessive determiner
if you’re gonna criticise the way someone else writes, maybe don’t do it while living in a glass house love
and for what it’s worth, given their username is in spanish, i’d bet you they weren’t even trying to be childish, they were probably just using the diminutive (-ito, -illo, -ico) and translating that into english. me imagino que ni siquiera te ha ocurrido pensar en eso antes de criticarle ¿no cari?