Japanese video: hunk ch and mrrushtv

Hey, I was really on the hype with the new tool and subtitled another video I got a request for.

About requests, I don't really mind people making them, as long as everybody is aware that
1. There is no promise I will fulfill any. We are all working adults here.
2. I'm not following them in any order other than simple "I felt like doing this one".

That being said, I'm definitely not searching internet (or bothering installing browser extensions to download from streaming websites) for a video someone requested. If you want your request to have a reasonable chance of getting answered, I strongly suggest you provide one of the following:

- A video code that can be searched and downloaded at 4horlover.
- An URL to a Google Drive or any other no-fuss download website.
- An upload to LPSG itself.
(Or you can always try your luck. Who knows if your request is some video I myself love and find worth the search trouble)

If you happen to have a video that is not available on the internet (you paid for it yourself or whatever), you can still send it to me by private message if you want, but be aware the final result WILL be shared for free on LPSG. Simply put: Translating a private file while keeping it private has a name: Paid Translation. If that's what you want tell me and we discuss payment outside of LPSG. Anything I make for free will be shared for free.

With no further delay, here it is. Subtitled Kota's NGM (NGM-8001)

View attachment 91698911

(Btw, even though I really like the series, since all NGM have pretty much the same dialogue I doubt I'll take another NGM for my next video.)

Thank you so much for the translations.

I've seen all the videos you've translated so far, but watching it again with subs definitely gives it a whole new feel and another dimension. Such a big difference.
 
Hey, I was really on the hype with the new tool and subtitled another video I got a request for.

About requests, I don't really mind people making them, as long as everybody is aware that
1. There is no promise I will fulfill any. We are all working adults here.
2. I'm not following them in any order other than simple "I felt like doing this one".

That being said, I'm definitely not searching internet (or bothering installing browser extensions to download from streaming websites) for a video someone requested. If you want your request to have a reasonable chance of getting answered, I strongly suggest you provide one of the following:

- A video code that can be searched and downloaded at 4horlover.
- An URL to a Google Drive or any other no-fuss download website.
- An upload to LPSG itself.
(Or you can always try your luck. Who knows if your request is some video I myself love and find worth the search trouble)

If you happen to have a video that is not available on the internet (you paid for it yourself or whatever), you can still send it to me by private message if you want, but be aware the final result WILL be shared for free on LPSG. Simply put: Translating a private file while keeping it private has a name: Paid Translation. If that's what you want tell me and we discuss payment outside of LPSG. Anything I make for free will be shared for free.

With no further delay, here it is. Subtitled Kota's NGM (NGM-8001)

View attachment 91698911

(Btw, even though I really like the series, since all NGM have pretty much the same dialogue I doubt I'll take another NGM for my next video.)
Wow, you really are turning these videos so much hotter with translations.

Thank you for all your efforts. :heart:
Salute to you because I understand it is tough job translating per scene and putting subtitles on the video.

Here are some suggestions you might want to check out.

1. Taishin x Kaito (Scene 3 - one of the most intimate scenes in JGV): Copy of 4horlover___COCODV142.rar
2. Shuya 2 (he's such a super horny dude, I read somewhere he mentioned that his scene here with Eishin is his favorite because he gets wrapped in his big arms while getting fucked): Copy of 4horlover___WEWEDV664.rar
3. Stallion Beautiful Boy Ayumu (the title fits him so much, how can someone be hot and cute at the same time?): Copy of 4horlover___EXFD132.rar

No worries if these aren't your picks for your next project.
I'd still look forward to your next translated uploads.

Btw, I figured how to use SRT in a videoplayer. Even sharing SRTs is enough, as I know hard-encoding subtitles is also another rigorous task.

Thanks again for sharing your lovely work! :heart: We enjoy subbed videos!
 
  • Like
Reactions: SyncroPC
Hey, I was really on the hype with the new tool and subtitled another video I got a request for.

About requests, I don't really mind people making them, as long as everybody is aware that
1. There is no promise I will fulfill any. We are all working adults here.
2. I'm not following them in any order other than simple "I felt like doing this one".

That being said, I'm definitely not searching internet (or bothering installing browser extensions to download from streaming websites) for a video someone requested. If you want your request to have a reasonable chance of getting answered, I strongly suggest you provide one of the following:

- A video code that can be searched and downloaded at 4horlover.
- An URL to a Google Drive or any other no-fuss download website.
- An upload to LPSG itself.
(Or you can always try your luck. Who knows if your request is some video I myself love and find worth the search trouble)

If you happen to have a video that is not available on the internet (you paid for it yourself or whatever), you can still send it to me by private message if you want, but be aware the final result WILL be shared for free on LPSG. Simply put: Translating a private file while keeping it private has a name: Paid Translation. If that's what you want tell me and we discuss payment outside of LPSG. Anything I make for free will be shared for free.

With no further delay, here it is. Subtitled Kota's NGM (NGM-8001)

View attachment 91698911

(Btw, even though I really like the series, since all NGM have pretty much the same dialogue I doubt I'll take another NGM for my next video.)
hope you'll do the hiroto interview (NGM-15001) one day
here's the link for It FC2-PVV-2178260, NGM15001 – 4horlover
 
Hey, I was really on the hype with the new tool and subtitled another video I got a request for.

About requests, I don't really mind people making them, as long as everybody is aware that
1. There is no promise I will fulfill any. We are all working adults here.
2. I'm not following them in any order other than simple "I felt like doing this one".

That being said, I'm definitely not searching internet (or bothering installing browser extensions to download from streaming websites) for a video someone requested. If you want your request to have a reasonable chance of getting answered, I strongly suggest you provide one of the following:

- A video code that can be searched and downloaded at 4horlover.
- An URL to a Google Drive or any other no-fuss download website.
- An upload to LPSG itself.
(Or you can always try your luck. Who knows if your request is some video I myself love and find worth the search trouble)

If you happen to have a video that is not available on the internet (you paid for it yourself or whatever), you can still send it to me by private message if you want, but be aware the final result WILL be shared for free on LPSG. Simply put: Translating a private file while keeping it private has a name: Paid Translation. If that's what you want tell me and we discuss payment outside of LPSG. Anything I make for free will be shared for free.

With no further delay, here it is. Subtitled Kota's NGM (NGM-8001)

View attachment 91698911

(Btw, even though I really like the series, since all NGM have pretty much the same dialogue I doubt I'll take another NGM for my next video.)
By any chance do you have any links (or GDrive file) so peeps like us who can't afford premium membership will be able to access your subtitled videos. Thank you for your hard work
 
  • Like
Reactions: JJ15 and mrkofie
By any chance do you have any links (or GDrive file) so peeps like us who can't afford premium membership will be able to access your subtitled videos. Thank you for your hard work

You can watch the videos if you reload the page at any time finishing with 3 (12:23, 17:53, etc) and randomly on times finishing with 7, I think?

You can also get a gold membership through verifying your account, it doesn't cost any money.
 
  • Love
Reactions: freyr.freyson
Hey, I did some research and found a free tool that generates Japanese subtitles from automatic recognition.
While I don't really use the text, it does generate entries with quite good time stamps, meaning my work was reduced like 80%, since I only need to type the English and make minor adjustments on the go.

(No joke, I made the following 50 min video in just a couple hours and only went through the whole video once, compared to the days it took to finish the Natsuki one)

While of course I won't promise anything because of work and etc, I do feel a lot more motivated to do other videos now!

View attachment 91621981

I'm not really a fan of Ren, but I must say I loved how much of a himbo he is here. All the "hai" answers without even knowing what is being asked are just lovely.
And the "It doesn't hurt when he is deep in", "Yes, please do so [pounding me deep]" dialogue will be forever in my mind lol
Can I know what was the free tool you used for transcribing the video?
 
Can I know what was the free tool you used for transcribing the video?

The Japanese subtitles are automatically generated by CapCut.
It works reasonably well on clear speech, but overlapping dialogs, low voice and scenes with noise get a bit chaotic results.
 
  • Like
Reactions: Hisuan
Hey, I finished another one!

As I said, I didn't want to do another interview-style scene, so I chose BLAB051 first scene, between Shunsuke and Isana.

It was a lot more challenging due to the amount of overlapping dialog, jokes, Japanese references, whispering... But it was surely fun to do and I think the scene feels completely different with the dialog.

(I would have done BLDVSS0004 first scene because that's clearly one of the best things Japanese gay porn has ever brought us, but there is already a subtitled version of it going around, so this was my next choice.)

I also hope it works as a reply to @blooxof25 request. Japanese gay porn doesn't get much more huggy/kissy than this, I think.

0315 (2).mp4
 
Does anyone know where I find this downloadable video?

1566031602.07.jpg
There you go
66721951-039ef07bc20ce9850fd25a2f1dcb71a3.mp4
 
what was the tool?
the online tool?Hey, I did some research and found a free tool that generates Japanese subtitles from automatic recognition.
While I don't really use the text, it does generate entries with quite good time stamps, meaning my work was reduced like 80%, since I only need to type the English and make minor adjustments on the go.

(No joke, I made the following 50 min video in just a couple hours and only went through the whole video once, compared to the days it took to finish the Natsuki one)

While of course I won't promise anything because of work and etc, I do feel a lot more motivated to do other videos now!

View attachment 91621981

I'm not really a fan of Ren, but I must say I loved how much of a himbo he is here. All the "hai" answers without even knowing what is being asked are just lovely.
And the "It doesn't hurt when he is deep in", "Yes, please do so [pounding me deep]" dialogue will be forever in my mind lol
 
Thank you very muchhhhhhh. I've been waiting for this for ages. Your translation work gave me a motivation to start learning Japanese. Do you like Ritsu? I have his NGM scene that I bought on Hunk-Ch English, also his two short interviews after being fucked in NGM and XIK. I really really understand what he said. It'll be great if you can translate these, especially his NGM scene, but please don't feel obligated.
there is no translation in that video attached?
 
Since the translation topic was brought up again I gathered the courage and powered through a previously unfinished project.

Honestly, language-wise I'm pretty ok with translating any Jav to English, it's just that the whole process took so much longer than I expected. As much as it hurts me saying that, I definitely don't look forward to doing it again. :tired_face:

I don't know how @Milking_Muscle thing ended, but if I could just do translation and let the sync and etc to someone else maybe it could be doable, dunno?

For now, let's just enjoy translated Natsuki.

View attachment 76400751

what did you use to translate it?
 
what was the tool?

It's CapCut, as answered below:

The Japanese subtitles are automatically generated by CapCut.
It works reasonably well on clear speech, but overlapping dialogs, low voice and scenes with noise get a bit chaotic results.

Since you also asked what I used to translate it, I will try summing up what I have shared over several posts.

I am not using any translator. I translate it myself.
When I mentioned the tool, I meant specifically that it creates timestamps I can use for my translation so I don't need to spend much time doing syncing and time adjustments, which I find incredibly boring and actually more time consuming than the translation itself in my previous experience.

My current workflow is
1. CapCut for generating subtitles with correct timestamps (the contents don't matter).
2. Subtitle Edit for overwriting the generated Japanese with my English wording while keeping (or doing minor adjustments to) the timestamps.

Of course in theory one could input the CapCut generated subtitles to an automatic translator and get English subtitles, but honestly? I think the results would be almost to completely useless, due to several reasons regarding the speech recognition mistakes, quality of current JP->EN automatic translators, how oral Japanese works as a language, etc...

That being said, of course if someone is willing to try it, why not?
I don't have any translation tool to recommend, though.
 
  • Like
Reactions: probablyy